• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
09:57 

"Тринадцатая сказка" Сеттерфилд

Добрался я и до "Тринадцатой сказки" Дианы Сеттерфилд.
Уж очень хотелось выяснить, с чего ж такие дифирамбы поются ей чуть ли не всеми мало-мальски толковыми книжными сайтами.
Мол, гениальность автора зашкаливает! Сестры Бронте, Джейн Остин и Элизабет Гаскелл нервно курят в стороне!

Поскольку английскую классику я люблю куда нежнее и трепетнее, чем любую другую, то определенной доли предвзятости мне избежать не удалось.

Автор изо всех сил старался смешать коктейль из клише английских классических "дамских" романов.
Ингредиенты: размеренный уклад английской провинции, старые дома, под завязку наполненные привидениями, "страшные" тайны, «детективная линия», "готическая" романтика и даже что-то похожее на любовь, но с садомазохистским подтекстом.
И этого всего слишком много. Слишком.

Попытки выдавить из себя те фразы и речевые обороты, которые позволят стилизовать историю под произведения английских романисток начала 19 века, выглядят несколько нелепо, но, видимо, автор полагал их оправданными в рамках подобного сюжета.
Книга читается довольно легко, но не «запоем».

В общем и целом «Тринадцатая сказка» является более-менее однородным месивом из «Нортенгерского аббатства», «Грозового перевала», «Джейн Эйр» и еще пары-тройки романов подобного типа, слегка разбавленным Конан-Дойлом.
Книга для путешествий, если угодно. Книга для того, чтобы скоротать время. Книга на один раз.

P.S. Не нашел в ней ничего такого особенного, за что стоило бы называть ее "одной из лучших книг десятилетия" и "мировым бестселлером", но свои 180 рублей она, в принципе, стоит.

@темы: книги

10:52 

"Сезон гроз" А. Сапковского

Уверен, что с авторов, бьющих себя пяткой в грудь с криком "никаких более возвращений к прежним персонажам, я уже все про них написал!", а потом выдающих очередную "нетленку" об этих самых персонажах, надо в судебном порядке взыскивать штраф за "ломку системы" у читателя. (шутка!)

Я со спокойной совестью "похоронил" мир Ведьмака и присных его после "Владычицы озера", потому что пан Сапковский клятвенно заверил, что, мол, все, финита, кина не будет.

И тут, на профессиональном семинаре писателей в 2010, он выдает - погорячился я, ребята, идеи есть, Ведьмаку быть.
К 2013 идеи оформились в "Сезон гроз".

Масса хвалебных рецензий на Лайвлибе меня лично насторожила.
Я таким же образом "прокололся" на "Тринадцатой сказке" Сеттерфилд и решил, что второй раз "поймать" себя не дам. Поэтому "Сезон" читал с особым пристрастием и сквозь скептический прищур.

+ Натуралистичность, присущая прозе Сапковского, имеет место быть.
+ Геральт по-прежнему герой и даже местами Марти-Стью в хорошем смысле слова.
+ Новые чудовища имеются. Старые тоже.

- Некоторая "разбросанность" сюжета. Тебя периодически заносит на какие-то "боковые тропинки", не имеющие к "главной дороге" практически никакого отношения.
- Слишком много навешано "ружей", которые должны стрелять. Некоторые стреляют. Некоторые нет.
Проспойлерю по-крупному, если выскажусь прямо, но необходимость одного из сюжетных ходов я не понял совершенно.
- На мой взгляд, это один из самых унылых романов. Именно унылых в самом прямом смысле этого слова.

Вывод: в целом, положительные рецензии правдивы, но назвать эту книгу лучшей из цикла не поворачивается ни язык, ни пальцы.

@темы: книги

20:36 

Умберто Эко "Маятник Фуко"

Впервые я столкнулся с книгами Умберто Эко в "Читай-городе". До тех пор я слышал только об "Имени розы" и полагал, что стоит прочесть непременно.
Ну... Как получится найти.

В компании с ним прихватил "Маятник Фуко" и "Остров накануне".

"Имя розы" я прочел, находясь в Венгрии.
Ее средневековым сооружениям (Рыбацкий бастион и совершенно замечательный Вишеград) с успехом удалось окунуть меня в атмосферу романа. И я лишний раз убедился, что умею подбирать себе книги для путешествий.

"Маятник Фуко" ждал своего часа несколько лет.
Эко, на мой взгляд, вообще не из тех авторов, которых можно читать постоянно. Он требует перерывов, порой, весьма значительных.
Прочесть эту историю меня подвигли две вещи: рецензии на Лайвлибе и то, что книга буквально "торчала" перед моим носом в первом ряду моих книжных полок.

Признаюсь честно, если осилить первые 50 страниц, то дальше все пойдет как по маслу.
А осилить их довольно легко, если когда-нибудь в своей жизни интересовался тем, что связано с каббалой, алхимией и тамплиерами.
Последними я "болею" уже восемь лет, собирая и читая всяческую литературу.
Но, прочитав "Маятник", не смог не восхититься стилем изложения истории этого ордена.
Наверное потому, что сам излагаю ее практически также.

Это история о Большом Плане.
О том, как он создается, о том, насколько серьезно к нему относятся, о том, насколько им живут.
И еще, это история о тех "дураках", которые искренне любят мистификации и пытаются "вытащить" их в жизнь.

P.S. Читать стоит обязательно, хотя бы потому что Эко умеет излагать "тяжелые" исторические темы легко.
И к этой книге еще имеется и отдельно изданный словарь)

@темы: книги

20:41 

Отфрид Пройслер "Крабат или легенды старой мельницы"

Я бы никогда не наткнулся на эту книгу, если бы не услышал "Легенду Черной мельницы" от "Канцлера".
Разумеется, как всегда, я начал "копать".
Рыться долго не пришлось и на историю Пройслера я вышел быстро.

Очень красивая мрачная сказка в лучших традициях старой немецкой готики, хотя и написана в 1971.

Время действия - 17 век, судя по упоминающимся историческим личностям. Персонажи - чернокнижник, его 12 подмастерий, добрый волшебник (для контраста), "завуалированная" Смерть и, конечно, прекрасные девушки. Куда без них.
Много черной магии, много попыток антагонизации ее с так называемой "магией сердца" (очевидно, речь идет о любви). И совершенно замечательная стилизация под братьев Гримм и Гофмана.

P.S. Довольно "жутенькая" история, но весьма захватывающая и любопытная. Самое подходящее чтение для летних ночей под бокал чего-нибудь темного.

@темы: книги

18:52 

Ирвин Шоу "Богач. Бедняк", "Нищий. Вор".

Когда мне было, кажется, 23 года, я наткнулся на каком-то из местных каналов на прибалтийско-советский четырехсерийный фильм.
Вроде бы это была первая серия, причем не с начала. Однако что-то все-таки привлекло меня.
Может быть, то, как наши (или почти наши) играли западных героев. А может быть, попытки советских киношников подбить антураж под Америку 40-60 годов.
Так или иначе, фильм мне понравился.
История семьи, взлеты, падения, радости, горести, изменения судьбы и жизненных линий каждого персонажа. Я люблю такие вещи.
Семейные хроники - одно из того, к чему я питаю слабость.
Фильм мне понравился, несмотря на то, что к начальным титрам я не успевал никогда и не мог понять, по оригинальному ли сценарию снята картина или нет.
Но! К просмотру четвертой серии я устроился перед ящиком за 20 минут до начала. И увидел то, что хотел.
Надо ли говорить, что прошло не более двух дней, когда я нашел книгу, по которой был снят фильм. Проглотил ее залпом.
Захотел продолжение.
И, спустя месяц, нашел и его.
А кроме этих двух историй еще массу книг авторства того же писателя.
Я собрал и перечитал все, что он написал.
С тех пор этот автор и его книги - одни из самых моих любимых.
И когда мне хочется окунуться в психологический омут чужих переживаний, я всегда открываю только их.

@темы: книги

18:52 

Ноэль Калеф "Лифт на эшафот"

Primo, все-таки это не детектив. Вернее, детективная составляющая здесь откровенно слабая, чтобы не сказать никакая. Все убийцы известны сразу, расследования отодвинуты на десятый план, над логикой поступков персонажей хочется рыдать.

Secundo, это социально-психологическая драма с очень неплохо прописанным в конце ощущением "выхода нет" у одного из главных персонажей. В полной мере ощутил его переживания. Так запутать, запугать, шокировать и просто поплясать на психике человека - это надо постараться.
Впрочем, Жюльен сам еще тот специалист по накручиванию самого себя до состояния психического, простите, "пиздеца".
Мотив "запертых дверей", на самом деле, весьма прозрачен.

Tertio, Фред и Тереза - лучшая из всех пар, описанных в романе. Бестолковость и самоуверенность юности, изумительная по глубине безответственность и местами откровенно гротескный нарциссизм у Фреда. Плюс - стопроцентная уверенность в том, что деньги решают все проблемы, хотя Тереза все-таки предпочла для них обоих иной выход. Излишне драматизированный, на мой взгляд, но для юности вполне типичный.

Остальные персонажи автору, мягко говоря, удались не слишком. Всячески подчеркивать то, как Жюльен любит свою жену, и при этом изображать ее параноидальной ревнивой истеричкой, к которой опасно приближаться, не то, что любить. Зачем? В чем логика?
К слову сказать, у автора, в принципе, с логикой совсем беда. Видимо, поэтому детективная составляющая - полный ноль.

P.S. И да, адвокат Жюльена - потрясающий по своей глупости непрофессионал!
Защитить его клиента смог бы даже я при полном отсутствии у меня юридического образования.

@темы: книги

18:53 

Гастон Леру "Тайна желтой комнаты"

Скажем прямо, ни один автор детективных романов никогда не бывает до конца честен со своими читателями.
Эти "господа сочинители" постоянно подыгрывают своим любимым героям, специалистам по расследованию всего и вся.
И рискни читатель раскрыть всю интригу сам, имея на руках только те сведения и улики, что даются в самом начале романа, то вряд ли ему это удастся.

Primo, определенные "минусы" этого произведения прощаются относительно легко, если учесть, что это все-таки дебют. Понятно, что автор не хотел уступать по таинственности интриги и уму персонажа Конан-Дойлю и По, но, признаться, местами все-таки перестарался.
Однако в начале истории похвалить сам себя все-таки не забыл)) Впрочем, сам себя не похвалишь - никто не похвалит.

Secundo, детектив заявлен как "герметичный", но это не совсем так. Вернее, изначально - да, автор очевидно пытается очертить круг подозреваемых и локализовать место преступления сразу, демонстрируя читателю, что вот, мол, далеко ходить не надо, всё здесь, попробуй догадайся.
Однако чем дальше в лес, тем "всё страньше и страньше, всё чудесатее и чудесатее". В итоге, ты уже вообще перестаешь понимать, как же это все так вывернулось.

Tertio, на самом деле, все объясняется просто.
Автор сначала понемногу, а потом и вовсе от щедрот душевных дарит главному герою (он же - лицо расследующее) все новые и новые улики, чудом сохранившиеся следы, удивительные сведения об остальных персонажах и прочие "милые приятности", которые невероятно облегчают задачу.
Выше уже говорил, что "болезнь читерства" характерна для всех "детективщиков", но некоторые определенно перебарщивают.
Впрочем, опять же вспомним, что это дебют, и не станем судить строго.

Немного о "лице расследующем".
Молодой журналист, не глупый, смышленый. Но, признаться честно, невероятного впечатления не произвел.
Свяжу, пожалуй, с тем, что это первая книга Леру о приключениях Рультабия, мною прочитанная, и, вполне возможно, что с последующими мнение изменится. Но пока так.
К слову, замечу, что и знаменитый Шерлок не произвел на меня исключительного впечатления при первом "знакомстве".

P.S. Слышал как-то, что Агата Кристи, прочитав этот роман, как раз таки вдохновилась на то, чтобы заняться сочинением детективов. Если это действительно так, то она вне всяких сомнений превзошла своего "учителя".

@темы: книги

18:54 

Ц. Минаками "Картинка в волшебном фонаре"

Есть в моем "читательском" лексиконе такое понятие как "шелковая книга".
Когда ее читаешь, кажется, что взгляд скользит по тексту, как по блестящей, гладкой ткани. Зацепиться не за что, но вместе с тем содержание словно вливается в тебя без особых усилий.
Так читаются книги Ирвина Шоу, "Госпожа Бовари" Флобера и некоторые детективы. В том числе и этот.

Primo, с японской литературой я практически на "Вы", если не считать университетских лет и того минимума, что тогда требовался.
С японскими детективами до сей поры не был знаком вовсе, поэтому трудно судить объективно.

Secundo, детектив (в моем понимании) должен быть коротким, ярким, насыщенным событиями и краткими, но содержательными диалогами.
В этом смысле книги Гарднера для меня всегда были образцом.
В "Картинке" есть практически все, но вместе с тем это очень мягкое, неторопливое, по-восточному размеренное повествование.
Персонажи никуда не торопятся, однако все успевают.
Действие по времени достаточно сжато, но нет ощущения "галопа". Какое-то совершенное удивительное авторское умение распределить хронос так, чтобы не разочаровать читателя и не заставить его в самом конце истории "скакать по кочкам".
Интрига, безусловно, присутствует, но она развивается настолько постепенно, последовательно и логично, что некоторые "провисы" автора (не логические!) совершенно не замечаются.
К слову, впервые сталкиваюсь с детективом, где о ходе расследования рассказывают всем, кто попросит, и при этом полицейские совершенно спокойно и прямо-таки на веру принимают любые умозаключения гражданских лиц, возомнивших себя детективами (впрочем, не без оснований).

Tertio, один из немногих детективов, мною прочитанных, где большое количество времени уделяется национальным традициям, быту и психологии героев.
И, стоит заметить, что японские полицейские разительно отличаются от тех же американцев и европейцев. Они значительно менее навязчивые и наглые. Даже если это местами идет в ущерб расследованию.

@темы: книги

12:48 

Эрл Гарднер, серия романов о Перри Мейсоне

Свой первый роман из этой серии ("Дело о девушке с календаря") я нарыл, еще будучи весьма юным, в одном из стареньких детективных сборников в букинистическом магазине города.
Черт знает, как меня туда занесло, я обычно редко брожу по таким местам в силу того, что их у нас негусто.
Мелкий шрифт, дешевая бумага и практически рассыпавшийся в руках переплет не добавили минусов к впечатлению о детективе.
К слову, я вообще нечасто обращаю внимание на оформление книги, только если не ставлю целью собрать серию.
В принципе, история понравилась, хотя и показалась довольно запутанной. Но на этом с Эрлом Гарднером и его адвокатом Перри Мейсоном я попрощался лет до тридцати.

Столкнулся вновь опять же случайно в одном из книжных, куда вообще-то пришел за Рексом Стаутом и Агатой Кристи. Мои вечно жадные до книг пальцы вцепились в толстые, прекрасно оформленные тома Гарднера, разумеется, намертво.
Я скупил все. Абсолютно все.
А это, замечу, больше восьмидесяти романов.
Небывалая для меня ситуация, потому что детективы я никогда не беру в таких количествах, ибо, по моему глубокому убеждению, это книги "на один раз". Стоит мне только начать читать какой-то снова, и я сразу вспоминаю, кто убийца, книга закрывается и помещается обратно на полку.

Гарднером и его великолепным Перри Мейсоном я "болел" почти год.
Я читал, перечитывал, покупал книги везде, где только можно было достать.
Я нашел сериал, старый, черно-белый, тот, что снимался в 1957-1966 годах, где роль Мейсона играл Реймонд Берр. Пересмотрел все серии.
Я вцепился в этого персонажа, как ролевик, раскладывая его по частям, препарируя для "игр" и прекрасно понимая, что никогда мне его не сыграть.
Но вот недавно мне удалось-таки частично воплотить его в одном из героев!))
Наконец, дошло до того, что моя завидущая фикрайтерская душонка потребовала - пиши, и я склонен ей поддаться.

Primo, серия детективных романов об адвокате, представляющем клиентов не только в суде, но и самостоятельно расследующем преступления, пусть и с привлечением третьих лиц, ход, конечно, не новый.
В роли "детективов" частенько выступают и журналисты, и дамы в возрасте, живущие в английской провинции и имеющие массу свободного времени, и подростки, и порой совершенно случайные люди.
Но Мейсон, лично для меня, всегда выделялся на этом фоне фантастическим спокойствием, умением аналитически и рационально мыслить в любой ситуации, абсолютной уверенностью в собственных силах и готовностью сделать все в рамках закона для своего клиента.
Плюс, он иногда заставляет меня жалеть о том, что я выбрал все-таки филологический факультет, а не юриспруденцию.

Secundo, строение любого романа из серии, в принципе, одинаково. Клиент - расследование - судебный процесс. Стоит заметить, что сам автор около двадцати лет посвятил адвокатской деятельности, имел собственное агентство и во многом "содрал" персонажа с себя, так что описание судебной стороны в книгах весьма подробное.

Tertio, чего уж там скрывать, своему герою из более чем восьмидесяти дел (по одному на каждый роман) Гарднер позволил проиграть, насколько я помню, только два. И, конечно, как любой автор в этом жанре, он ему порой подыгрывает.
Но я лично не видел ни одного детектива, где бы не было читерства.

P.S. И да, время написания романов соотносится приблизительно с временем их действия - 1930-е - 1970-е.
Понятное дело, что первые истории, несмотря на некоторую "сырость", нравятся мне больше.
Весь вопрос в любви к этому историческому периоду))

@музыка: Buddy Morrow & His Orchestra "Perry Mason Theme", A-ha "Cast in steel"

@настроение: Каберне - Мерло от "Фанагории"

@темы: книги

10:01 

Артуро Перес-Реверте "Фламандская доска"

«Quis necavit equitem?» - вопрос, с которого начинается книга и ответ на который герои будут искать весь роман.

«Королева юга» была первой вещью, которую я прочел у Переса-Реверте.
Тогда я не предполагал, что этот автор пишет еще и детективы в стиле Умберто Эко и Дэна Брауна.

Primo, это действительно хорошая, качественная и весьма интересная история.
Несмотря на определенную неторопливость повествования и большое количество отступлений (бесконечно подробные описания одежды персонажей, еды, алкоголя, обстановки). И да, герои беспрестанно курят, в какой-то момент ловишь себя на ощущении запаха сигаретного дыма.
Несмотря на то, что некоторые моменты книги требуют обращения к поисковикам или собственным умственным «складам» (автор не стесняется сыпать наименованиями картин, именами художников, названиями «школ» и так далее).
Несмотря на то, что все в этой книге, что касается непосредственно «Игры в шахматы» - чистой воды фальсификат с точки зрения реальности. Но, между тем, мистификация великолепна.

Secundo, детектив камерный. Абсолютно. Все персонажи, как фигуры на шахматной доске, представлены практически сразу, описаны очень четко, их роли распределены в соответствии с «игрой» и, разумеется, это сужает круг подозреваемых. Никаких неожиданных «гостей» со стороны не предвидится.

Tertio, книга ассоциируется с тремя словами: картины, зеркала, шахматы. Многоплановость повествования, ощущение «картины в картине», распространяющееся на шесть уровней, зеркальность происходящего в историческом прошлом и реальном настоящем, безусловные ассоциации героев с «лицами», изображенными на «фламандской доске», и с шахматными фигурами, присутствующими на досках настоящей и жизненной – все это присутствует и заставляет читателя рассматривать ситуацию, изложенную в детективе, с самых разных углов.

Quarto, замечу еще, что финал мне категорически не понравился.
Автор в данном случае не задается вопросом "cui prodest?", потому что никакого "prodest" тут, собственно, нет.
Причины, побудившие убийцу к преступлению, оказываются, на мой взгляд, абсолютно бессмысленными и глупыми, а его конец наигранным и совершенно не достойным настоящего "игрока в шахматы". Так партии не заканчивают.

P.S. Я читал эту книгу, установив рядом шахматную доску и проигрывая партию вместе с героями, для чего мне пришлось вспомнить все, что я вообще знаю об этой игре, и весь свой короткий опыт в ней.
Несмотря на то, что в книге имеются шахматные диаграммы и все показано весьма себе наглядно, двигать фигуры самому, в реальности, это совершенно иное удовольствие.

Разумеется, я, как и всегда при чтении такого рода книг, озаботился выяснить «реальность существования» определенных моментов. Результат по ссылке.

sashka-nsk.livejournal.com/43788.html

@музыка: БИ-2 "И корабль плывет"

@настроение: Брют "Oreanda"

@темы: книги

13:32 

Рекс Стаут "Смерть потаскушки"

Первое знакомство с Рексом Стаутом, американским автором детективных романов, состоялось у меня чисто случайно.
В "Читай-городе", на полке рядом с томами Гарднера, оказался еще один увесистый фолиант в том же оформлении. Прихватил я его исключительно потому, что на тот момент в голове проскользнули какие-то смутные воспоминания о старом сериале про Ниро Вульфа, который я видел в начале двухтысячных.
В "кирпиче" оказалось три детектива: "Гамбит", "Роковые деньги" и "Погоня за матерью". Я сейчас уже толком не помню, о чем они были, но
прекрасно помогли мне скоротать время в "Домодедово" в ожидании рейса на Вену.
По возвращении я прикупил еще одно творение Стаута - "Семейное дело". И на этом с Ниро Вульфом я попрощался.
Перри Мейсон победил, как говорится.

Поскольку это лето у меня практически все "детективное", я решил-таки вернуться к Стауту, как к одному из классиков американской литературы этого жанра, и обзавелся историей "Смерть потаскушки". Признаюсь честно, привлекло исключительно название.
В этом же томике есть еще один роман - "Погоня за отцом", но о нем позже, потому что, чувствую, на этом мое увлечение этим автором не
закончится.

Primo, Стаут вообще пишет короткие и весьма динамичные вещи. Повествование, как правило, ведется от лица Арчи Гудвина, молодого помощника маститого детектива Ниро Вульфа.
Сюжет развивается быстро, я бы даже сказал, очень быстро. Упускаются многие несущественные детали вроде дублирующих опросов свидетелей, линии непосредственно полицейского расследования, внутренние монологи и рассуждения персонажей (кроме самого рассказчика, разумеется).
В общем и целом, это такой вполне себе легкий роман с довольно прозрачной интригой. Как раз из тех, где читатель может совершенно спокойно догадаться, кто убийца, не слишком утруждая свой ум.
Кстати, из всего, что я пока прочел у Стаута, "Смерть потаскушки" самая простенькая история.

Secundo, отдельно о Ниро Вульфе.
Вообще я давно заметил определенную закономерность - мне не попадался ни один "нормальный" мастер расследований. Странности есть у каждого.
В данном случае Стаут наделил своего героя весьма себе приличным весом, страстью к выращиванию орхидей и к пиву, склонностью к гурманству и определенному, очень четкому распорядку дня, малоподвижностью и нелюбовью к женщинам.
Вульф поначалу производит впечатление не слишком приятного человека. Чего только стоит выражение Арчи о голосе своего шефа - "родной рык". Но это действительно мастер, раскрывающий преступления не выходя из дома.
Из персонажей, постоянно присутствующих в романах, стоит еще упомянуть непосредственно о повествователе - Арчи Гудвине.
Он тоже детектив, но совмещающий обязанности секретаря, помощника и "мальчика на побегушках". Совершенно обычный тридцатитрехлетний денди, любитель барышень, танцев и молока.

Tertio, манера повествования Стаута - одна из самых легких, что я встречал у "детективщиков" вообще. История в двести страниц читается
буквально за два-три часа, если не спешить. Глаз "не цепляется" за длинные, закрученные фразы, потому что их просто нет. Масса диалогов, минимум описаний внешности и обстановки, хотя наименованиям блюд, которыми балует себя Ниро, автор уделяет особенное внимание. Насколько я знаю, он даже выпустил кулинарную книгу любимых рецептов своего персонажа.
Вообще атмосфера в книгах очень и очень приятная.

P.S. Серию романов не раз экранизировали, в том числе и при жизни автора, которому, кстати, не понравились актеры, выбранные на главные роли.
Но на мой взгляд, самый лучший вариант - это американский сериал "Тайны Ниро Вульфа" (2001-2002 год), сюжетные линии серий там очень близки к текстам книг, а актерский состав очень удачен.

@музыка: "Сплин" - "Рай в шалаше"

@настроение: Пиво светлое "Krusovice"

@темы: книги

06:52 

Уильям Теккерей "Ярмарка тщеславия"

Вообще с английской классикой у нас долгий и весьма бурный "роман",
начавшийся в 2002 году, когда я поддался на уговоры научного руководителя и сменил тему курсовой работы по литературе со Стендаля на Диккенса.
И если до этого я, как и добрая половина моих знакомых, полагал, что англичане те еще зануды, то после я все-таки научился смотреть на них под другим углом.

"Ярмарка тщеславия" была одной из программных вещей во времена моего студенчества, но тогда я не продвинулся в ней дальше сотой страницы.
Во-первых, действие двигалось о-о-очень медленно, во-вторых, стиль повествования просто "убивал", так что через небольшой промежуток времени мне стало откровенно скучно от "блеяния" Эмили Седли и даже острого язычка Ребекки Шарп.

Второй шанс Теккерею я решил дать уже спустя несколько лет, когда при "ограблении" очередного книжного прихватил с полки и том "Ярмарки".
В конце концов, почему бы и нет? Все книги стоит читать вовремя, может быть, как раз время и подошло, решил я, отдавая книжку кассиру.

Истории пришлось "вылежаться" месяц, потому что другие книги, купленные в компании с ней, показались мне интереснее.
Но, тем не менее, руки потом дошли.

Primo, Теккерей все-таки "кукольник", "режиссер" в им самим придуманном театре, что позволяет ему разворачивать своих "марионеток" в любом ракурсе, но всегда безошибочно точно для восприятия читателя.
Каждая черта характера его героев имеет "второе дно".
Скромная, приличная "тихоня" мисс Седли, повернувшись, благодаря ловким пальцам "кукловода", иной стороной к зрителю, на поверку оказывается еще и непроходимой дурой и мямлей.
Раздолбай, "медведь", ведомый дурачок и подкаблучник Родон Кроули в
следующем "акте" вполне может продемонстрировать доброе сердце и весьма жесткий характер.
Здесь нет однозначных образов. Здесь нет сугубо положительного и сугубо отрицательного. Не зря автор определяет свою историю как "роман без героя", потому что никакого "героя" на самом деле не существует. Нет на этой "ярмарке" сверкающего "белым плащом" идеала.

Secundo, лучшая "марионетка" это, разумеется, Ребекка Шарп.
Признаюсь честно, мне все-таки показалось, что Теккерей слегка, совсем-совсем слегка подыгрывает ей.
Если остальных персонажей он бесстрастно дергает за веревочки и поворачивает с исключительным профессионализмом настоящего мастера представлений, то с Шарп у него все выходит несколько иначе.
Когда она появляется, повествование становится заметно оживленнее, стиль автора меняется, слог становится ярче, и ты вздрагиваешь, словно среди тихой, мерной, усыпляющей музыки вдруг услышал особенно громкий звук.
Изворотлива? Да. Цинична? Безусловно. Увлекающаяся натура? Вот тут уж нет. Сочетать в себе холодный расчет и все-таки некоторую долю авантюризма ей удается, но, в конечном счете, расчет побеждает практически всегда.
Говорю "практически", потому что со Стайном у нее все-таки не получилось идеально. Но там и соперник оказался из того же "теста".
Не могу сказать, что в восторге от личностей вроде Бекки, но, будем честны, каждый ли из нас всегда правильно выбирает соотношение средства и цели?!

Tertio, Теккерей все-таки сатирик, да еще и англичанин, значит соответствующего юмора в книге должно быть достаточно.
Он там есть, но я бы не сказал, что плещет через край, как, например, у Вудхауса. Все довольно сдержанно.
Кроме того, стоит все-таки быть готовым к тому, что стиль повествования местами "по-английски" тяжеловесный, особенно когда речь идет о персонажах "линии Седли" (Эмилия, Джоз, Джордж Осборн, Доббин). Героям "линии Ребекки" автор позволяет несколько больше и пишет о них легче.
Именно этот контраст поначалу и может подарить о книге не слишком приятные впечатления вплоть до скуки.

P.S. "Ярмарка тщеславия" не избежала экранизации и театральных подмостков.
Мне понравился мини-сериал от "BBC". В достаточной степени близко к тексту снятая вещь, с хорошей игрой актеров, приятными образами "в точку" и замечательным Дэвидом Брэдли (Аргус Филч - "Поттериана", лорд Уолдер Фрей - "Игра престолов") в роли сэра Питта Кроули.

@музыка: "Би-2" - "Прощай, Берлин!", "Мельница" - "Дороги"

@настроение: Алиготе - Рислинг от "Фанагории"

@темы: книги

08:29 

Арчибальд Кронин "Замок Броуди"

Упоминание об этой книге я выцепил, кажется, в какой-то подборке на Livelib или же каком-то книжном форуме, уже не припомню.
Об авторе я слышал, но не был знаком с его произведениями, почему-то полагая заранее, что не приду в восторг.
Тем не менее, на свой страх и риск, "Замок Броуди" я все-таки купил.

Я, конечно, читал разного рода вещи о том, как люди видят и понимают ад и тюрьму, но в данной ситуации автор, очевидно, решил, что читателю
мало будет просто понаблюдать со стороны за заключенными и грешниками, стоит непосредственно прожить вместе с ними и проникнуться до самой глубины души всем кошмаром происходящего.

Primo, "Замок Броуди" на самом деле никакой не замок. Таким образом Кронин мрачно посмеивается над авторами всяких "Замков Отранто", где
творятся разного рода кошмары, и в то же время обыгрывает знаменитую английскую пословицу "An Englishman's house is his castle", придавая ей второй смысл.
Замок в данной ситуации - довольно-таки неприглядный дом, где проживает та самая семья Броуди; место, где разворачиваются практически все основные события.
К слову, над дверями дома надпись: "Lasciate ogni speranza voi ch'entrate" ("А так же всяк, родившийся здесь. Особенно – родившийся). Ничего не
напоминает? Никаких аллюзий с Данте?

Secundo, это семейная сага, хотя по размерам для саги маловата. Но, тем не менее, в ней присутствуют все особенности данного жанра, пусть автор и останавливается на изображении всего двух поколений.

Пару слов об основных персонажах.

Джеймс Броуди - глава семьи, "настоящий англичанин", обладающий поистине невероятным чувством собственного достоинства, гордящийся своей фамилией и живущий в соответствии со строгим распорядком, которому подчиняется и вся семья. Скуповат и прижимист, особенно когда речь касается родных, но в самом деле - с чего бы баловать? Этак еще перестанут понимать, кто в доме хозяин, а там и до того, чтобы заиметь собственное мнение, недалеко. Дисциплина и строгость - вот главные и единственно эффективные инструменты управления домочадцами.

Маргарет Броуди - жена ровно такая, какой ей положено быть. Тихая, беспрекословно подчиняющаяся мужу, умеющая делать абсолютно все, а самое главное - экономить и отлично вести хозяйство, иначе зачем она вообще нужна? Она любит своих детей, как и подобает приличной матери, но порой слишком увлекается (особенно в отношении сына), однако этот недостаток ей почти прощают, так уж и быть. Главное, чтобы не забывала каждое утро ставить перед дверью комнаты мужа таз с горячей водой для бритья.

Мэтью - старший из детей. Не то чтобы Джеймс был им недоволен, нет. Спокойного презрения вполне достаточно, и не приходится тратить душевные силы на какое-то там недовольство. В любом случае, Мэтт не стоит многого и отцовских надежд не оправдывает.
Товарищ он хлипкий, трусливый, равнодушный к окружающим, любящий более всех себя, тянущий нервы и деньги из матери. Такой однозначно не способен поддержать честь семьи, так что не стоит тратить силы на его воспитание. Он только и может, что "подгадить" отцу в конце. Но чего еще ожидать от неблагодарного отпрыска?!

Мэри - старшая из дочерей. Барышня, не отличающаяся примерным поведением. Да что там! Просто откровенно безнравственная! Связалась с мужчиной без какого бы то ни было позволения отца, забеременела вне брака (и то, что будущий жених погиб, спеша на свадьбу - не оправдание, нет), и, в конечном итоге, опозорила всю семью. Эгоистка, недостойная носить фамилию Броуди, разумеется, моментально изгнана из семейного гнезда. Таких здесь не держат.
Впрочем, под конец глава клана оказался добр, милостиво приняв ее помощь (читай: взвалив все на ее плечи). Но свой урок она получила, хотя, безусловно, он был недостаточным за все совершенные прегрешения.

Несси - третий и самый младший ребенок в семье. Вот кто надежда и светоч! Вот кто прославит фамилию и скрасит тихую старость отца! В самом деле, на третий-то раз уж должно было получиться, после двух выродков. Несси непременно должна во всем быть первой, лучшей, оставляя далеко за спиной всяких там мальчишек Грирсонов.
Перед ней маячит прекрасная перспектива получения университетской стипендии, а значит и блестящее будущее. Надо только учиться как следует. Слышишь, Несси? Учиться, зубрить, день и ночь. Сиди - не вставай, тебе принесут поесть. Читай - не отвлекайся, все окна и двери закрыты, в доме гробовая тишина, теперь тебе ничто не помешает выучить очередную страницу учебника. Как это болит голова? Не придумывай, выпей порошки и ступай к столу.
"Первая премия на выставке, Несси! Как жаль, что это не красный ярлычок" - последняя фраза, которую напишет дочь своим красивым, четким почерком, чтобы порадовать любимого папу.

Tertio, в романе 800 страниц. Не забудем, что автор все-таки англичанин, а значит стиль повествования специфический. Но на самом деле книга читается очень легко, написана "ровно", каждый персонаж легко узнаваем по специфике поведения и не оставляет равнодушным. Здесь нет "проходных" героев, нет "лишних" сцен или затянутости, нет длительных рассуждений о мотивах поступков, потому что они все на поверхности и читателю ничего не стоит их вывести самостоятельно.

Без сарказма: "Замок Броуди" - блестящее описание семейного ада.

P.S. В оригинале роман называется "Hatter's Castle" ("Замок шляпника") по названию профессии Джеймса Броуди. Он владелец шляпной лавки. Здесь, разумеется, можно провести аналогию с Безумным Шляпником Кэррола, но мне кажется, что она не слишком уместна.
Роман экранизировали в 1942 году, в Великобритании.

@музыка: "Би-2" - "Серебро", "Муза"

@настроение: "Рубин Херсонеса" от "INKERMAN"

@темы: книги

06:33 

Рекс Стаут "Если бы смерть спала"

Обычно я никогда не пишу отзывы на книги, которые мне не понравились. Но все когда-то делается впервые. К тому же, я не сказал бы, что эта история совсем уж безобразна.

Очередной детектив из серии про Ниро Вульфа и Арчи Гудвина под названием "Если бы смерть спала" я приобрел не более трех дней назад и опять же исключительно из-за названия. Что-то было в нем такое... От Агаты Кристи.

Primo, детективы вообще нечасто разочаровывают меня, потому что я никогда не жду многого от этого жанра. Но этому удалось.
Начало неимоверно затянуто, Стаут "выезжает" исключительно на конфликте между Арчи и Ниро.
Вульф, как известно, расследованием семейных неурядиц не занимается, зато Гудвин соглашается провести дело самостоятельно, от чего босс, обидевшись, как девочка, берется за все сам. Не слишком удачная завязка.
Сюжет тянется и тянется, как резина, практически ничего не происходит вплоть до первого убийства, а это уже где-то ближе к середине книги.
Я тихо надеялся, что после второго покойника все-таки дело пойдет на лад.
Но и далее события не ускоряют свой ход, хотя, по всем законам жанра, должны бы уже нестись, как локомотив.
И, как итог, абсолютное разочарование и в результате расследования, и в личности убийцы, и даже в главных героях.

Secundo, история опять же камерная, то есть все персонажи представлены с самого начала, однако сами убийства происходят "на стороне".
Ход с "подсадной уткой" от "лица расследующего" совершенно не новый, да и не особенно удавшийся, потому что, в конечном счете, личность "утки" все равно приходится раскрыть, что, как ни странно, не производит ни малейшего впечатления на окружающих.
Особенного читерства от Стаута я здесь не заметил, но оно и ни к чему, потому что в этом детективе "искать" убийцу читателю совершенно неинтересно.

Tertio, стиль повествования все тот же, легкий, с большим количеством диалогов, минимумом рассуждений и внутренних "метаний" героев.
Здесь Стаут даже как-то отодвигает на второй план свою любимую тему - привычки Ниро и, в особенности, его гурманство. Описаний блюд почти нет, об орхидеях упомянуто вскользь, да и сам Вульф лишен автором своих блестящих рассуждений и классического ворчания.

P.S. Книгу я взял в большей степени из-за названия, но вот что странно - оно никоим образом не обыграно. Это строчка из стихотворения, которое в детстве сочинила одна из героинь. Но как оно вообще соотносится с происходящим, я так и не уловил.

@музыка: БИ-2 "Недотрога", "Вечная любовь"

@настроение: "Шардоне. Номерной резерв" от "Фанагории"

@темы: книги

13:09 

Уилки Коллинз "Без права на наследство"

Об Уилки Коллинзе я впервые услышал в связи с фильмом "Женщина в белом". Помнится, кто-то пригласил меня в кино, а в ответ на мое скривившееся лицо, радостно пояснил, что это экранизация, да еще классического произведения, так что "тебе точно понравится".
Своих впечатлений о фильме я сейчас толком почти не помню, но не думаю, что все было ужасно, однако и не заставило меня найти и прочитать книгу.

"Без права на наследство" этого же автора я заметил совершенно случайно на полке одного из книжных, куда пришел вообще-то за Гиляровским.
Книжка Коллинза привлекла опять же названием и вполне себе интересно написанной аннотацией.

Primo, автор заявляет свое произведение, как дететив, но, признаться честно, никакой именно детективной линии я там не увидел. Зато обнаружил потрясающий морализаторский пласт, который ближе к концу романа становится просто "глыбой", и довольно смелые для английской классики повороты сюжета.

Secundo, по большому счету, это история о том, как можно двумя разными путями прийти к одной и той же цели. Выбор пути зависит исключительно от твоего собственного характера.
Две сестры, две прямые противоположности и, как следствие, две разные судьбы и два разных пути к этой самой цели.
Цель-то, собственно, довольно незатейлива - обрести свое родное имя и к нему полагающееся наследство.
Если бы родители девушек в свое время озаботились некоторыми юридическими формальностями, то и приключений бы никаких не было. И на вот этой самой мелочи автор и строит весь сюжет книги.

Магдален - младшая сестра, барышня решительная, резкая, избалованная, самоуверенная и вообще сочетающая в себе все те человеческие качества, которые английские моралисты так не любят в женщинах. Конечно же, она руководствуется пословицей "per aspera ad astra", выбирая способ достижения цели. И именно целая череда ее приключений становится основным содержанием истории.

Нора - старшая из сестер, классический образчик молодой английской девушки, любимицы авторов вроде Диккенса, тихая, безответная скромница, не жалующаяся на судьбу, стойко принимающая все ее удары, безмерно благодарная за все и всем и совершенно не способная ни на какие безумства. Этот персонаж практически статичен и, честно говоря, не вызывает никаких эмоций, потому что и так понятно, что в итоге с ней случится.

Финал романа несколько разочаровывает. Вернее даже не сама сюжетная концовка, а вывод, который Коллинз заставляет сделать читателей.
Он, грубо говоря, жестоко "подставляет" одну из героинь, абсолютно обесценивая все ее усилия, а напоследок прочитав ей мораль о том, какая же она все-таки "глупая девочка" по сравнению с сестрой.

Tertio, признаться честно, я был весьма удивлен стилем изложения истории. Для классического английского романа написано легко, без длинных отступлений; сюжетная линия хотя и довольно проста, но все-таки порой держит читателя в напряжении.
Не все герои прописаны в достаточной мере хорошо, есть и откровенно "картонные" личности, но на фоне приключений главной героини этот промах не так заметен.

P.S. Книга "шла" до российского читателя в самом деле очень долго. У романа есть еще два названия: "Нет имени" и "Закон и женщина".

@музыка: "Poets of the fall" - "Fragile"

@настроение: Брют "Oreanda"

@темы: книги

16:28 

Чарльз Диккенс "Посмертные записки Пиквикского клуба"

Что делать настоящему джентльмену, когда его обуревает скука или же на сердце тоска?
Разумеется, собрать друзей и отправиться путешествовать, чтобы сменить обстановку, получить новые впечатления, да и просто развеяться и привести мысли в порядок.
Собственно говоря, я нахальным образом прицепился к чужой компании и ввязался в небольшую прогулку по просторам юго-востока Великобритании.

Primo, "Посмертные записки Пиквикского клуба" - первый роман Диккенса. Изначально от автора требовалось лишь писать небольшие заметки для гравюр художника Роберта Сеймура о забавных похождениях нескольких товарищей.
Однако Диккенс развил образы, создал новые и, в итоге, дело дошло до отдельного литературного произведения.

Secundo, это книга-путешествие, если угодно, потому что Диккенс действительно предоставляет читателю возможность вместе с Пиквиком и компанией отправиться в путь и пережить все приключения, смешные и грустные, забавные и не слишком; встретиться с огромным количеством самых разных людей и выслушать массу историй.
Это книга-антидепрессант, исключительно светлая, позитивная, добрая, написанная удивительно легко для английской литературы.
Здесь присутствует в огромных количествах тот самый знаменитый юмор, которым так славился в начале своего творчества Диккенс.
Конечно, не обходится без морализаторства, но я не встречал ни одного автора-англичанина, который бы не пытался поучать читателя.

Стоит заметить, что здесь нет неудачных персонажей, а состав "Пиквикского клуба" поистине замечательно выписан.
Мистер Пиквик в должной мере наивен и странноват, Натаниэль Уинкль - горе-спортсмен, но при этом невероятно трогателен в своей неулюжести, Август Снодграсс - "в некотором роде поэт", хотя за всю книгу не звучит ни одного его стихотворения, Трейси Тапмен - престарелый ловелас.

Еще пожалуй отмечу двух не менее выдающихся персонажей в этой истории - Альфред Джингль и Сэм Уэллер.

Джингль появляется практически с первых страниц и моментально запоминается странной "телеграфной" манерой речи.
"– Головы, головы! Берегите головы! – кричал болтливый незнакомец, когда они проезжали под низкой аркой, которая в те дни служила въездом в каретный двор гостиницы. – Ужасное место – страшная опасность – недавно – пятеро детей – мать – женщина высокая, ест сандвич – об арке забыла – кррак – дети оглядываются – мать без головы – в руке сандвич – нечем есть – глава семьи обезглавлена – ужасно, ужасно! – Рассматриваете Уайтхолл, сэр? Прекрасное место – маленькое окно – там тоже кое-кому голову сняли – а, сэр? – он тоже зазевался – а, сэр? а?"
Этого товарища вполне можно считать "литературным дедушкой" Остапа Бендера. Веселый аферист, цинник, самоуверенный нахал и балагур. Но при всем этом язык не поворачивается назвать его отрицательным героем.

Сэм Уэллер - чистильщик обуви в гостинице "Белый олень", где с ним впервые сталкивается компания путешественников, а в последующем - слуга мистера Пиквика. Молодой человек, обладающий исключительным остроумием, не без нахальства, но при этом честный, справедливый и сочувствующий. Видимо, именно два последних качества заставляют его даже разделить тюремное заключение со своим хозяином.
Кстати, их отношения весьма напоминают отношения между Дживсом и Вустером у Вудхауса.

Tertio, роман печатался в журнале по частям и, разумеется, в таком ракурсе воспринимался куда легче, чем единым текстом, каким он публикуется ныне. В какой-то момент вполне может наступить "читательское пресыщение" и количеством, и качеством приключений, и даже прекрасным юмором.
В любом случае "Посмертные записки Пиквикского клуба" - это восемьсот страниц чистейшего литературного удовольствия.

P.S. В 1952 году в Великобритании экранизировали этот роман, но в большей мере он стал материалом для театральных постановок, в том числе и российских.

@музыка: "Високосный год" - "16:37", Лора Бочарова - "Все перемелется"

@настроение: "Красное Таманское. Серия 1956" от "Кубань-Вино"

@темы: книги

16:10 

Артуро Перес-Реверте "Кожа для барабана, или Севильское причастие"

Любому, кто когда-либо имел дело с литературой, известно точно, что книга, как и человек, вполне может тебя обмануть, надуть самым банальным образом. На то у нее есть несколько способов: название, обложка или аннотация.
Так вот, вторая наша встреча с очередной историей Артуро Переса-Реверте как раз и началась с такой лжи.
Читая аннотацию к роману "Кожа для барабана, или Севильское причастие", я предполагал, что под обложкой скрывается нечто вроде "Ангелов и демонов" Брауна, но при этом значительно более яркое и "интеллигентное".
Как же жестоко я ошибся!

Primo, история заявлена как детектив, но, скажем прямо, от детектива там только "рожки да ножки". Криминальная составляющая откровенно слабая и настолько простая, что на ней даже не стоит заострять внимание.
Основная часть романа посвящена совершенно иным вещам: кризису веры, ее постулатам, католической церкви (и Ватикану отдельно) как системам власти, экзистенциальным вопросам, наличию границ у любой принципиальности и фанатизма, смерти и старости, тем итогам, которые человек подводит на исходе жизни.
В какой-то момент ты понимаешь, что читаешь совсем не интригующий детектив, а роман, где сложные проблемы веры и самоопределения описываются легко, не с сухой теологической точки зрения, а на живых человеческих примерах.

Secundo, это как раз та книга, где персонажи в разы интереснее сюжетной линии.
Здесь "очень упрощенную роль Лэнгдона" играет отец Куарт, "солдат" Института Внешних Дел, системы, выполняющей роль "карающей десницы инквизиции" (последняя ныне имеет название "Священная Конгрегация доктрины веры"). В принципе, большая часть повествования показана его глазами. Скажем прямо, с американским профессором символики его мало что роднит, но вопросы веры для них обоих все-таки актуальны.
Обрисованы в романе и священнослужители всех мастей: от ватиканских "политиков в рясах" до старого, прямого, жестко-принципиального, но с удивительным взглядом на веру священника церкви Пресвятой Богородицы, слезами орошенной, из-за которой-то все дело, собственно, и началось.
Поскольку эта история все-таки хоть слабоватый, но детектив, не обошлось и без криминальных героев, хотя здесь они в большей степени комичны.
Троица из дона Ибраима (экс- и лже- адвоката), Красотки Пуньялес (престарелой певички и танцовщицы фламенко), Удальца из Мантелете (боксера и тореадора с отбитым всем, чем можно) меня лично не оставила равнодушным хотя бы потому, что это не безликие "некто", нанятые для определенного "Дела", а люди с собственными жизненными историями. Такое не у каждого "детективщика" можно встретить.

Читая "Фламандскую доску" того же автора, я обратил внимание на огромное количество тонкостей и подробностей в описании антуража, внешности героев, манере их разговора и поведения.
Перес-Реверте не скупится на них и здесь, выводя в качестве еще одного главного "героя" целый город. Действие романа происходит в Севилье. Автор не упускает ни единой возможности подчеркнуть красоту и монументальность архитектуры, упомянуть о фламенко, корриде и аромате апельсиновых деревьев, расписать саму "атмосферу" города. Пересу-Реверте в начале книги вполне можно было бы приписать: "Если у читателя возникнет желание посетить Севилью, то в этом виноват автор".

Tertio, "Кожа для барабана", в противовес той же "Фламандской доске", читается значительно легче, хотя также изобилует описаниями внешности героев и окружающей их обстановки, но здесь, на мой взгляд, это более чем оправдано.
Да, персонажи по большей части удались, хотя некоторые из них откровенно однобоки и, скажем так, не производят должного впечатления.
Сюжет движется значительно быстрее, чем даже у того же Брауна в "Ангелах и демонах".
И, к слову, обращаться к "складам собственной памяти" при чтении мне пришлось значительно реже, чем в ситуации с "Фламандской доской". Здесь нет никаких совсем уж сложных "имен и терминов", так или иначе, связанных с католичеством.

P.S. Необычное название романа объясняется словами отца Ферро, священника той самой полуразрушенной церкви Пресвятой Богородицы, слезами орошенной: «Пусть такие священники, как я, кажутся вам ничтожествами, и пусть даже это правда, но все же мы нужны… Мы — старая, латаная-перелатаная кожа того барабана, что всё ещё разносит по свету гром славы Божией. И только сумасшедший способен позавидовать подобной тайне…»

@музыка: "Nightwish" - "Gethsemane"

@настроение: "Бастардо Инкерман" от "INKERMAN"

@темы: книги

13:47 

Энн Бронте "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла"

Вообще к книгам английских романисток девятнадцатого века я отношусь с большим подозрением.
Во-первых, барышни из этих историй обычно подразделяются на несколько типов, ни один из которых не входит в категорию тех, общение с кем мне доставило бы удовольствие.
Во-вторых, мужчины там либо законченные твари (с дамской точки зрения), либо настолько святы, что едва ли нимб над головой не светится.
Оно и понятно, веяния времени и определенные правила, к тому же, у некоторых сочинительниц знания о "личной" жизни имеются лишь сугубо теоретические, так что все, что написано, стоит "делить надвое".

Встреча с "Незнакомкой из Уайлдфелл-Холла" состоялась, как ни странно, отнюдь не в книжном магазине, а в лавке dvd-дисков, где я методично скупал серию экранизаций классики от "BBC".
Прихватил я и этот фильм.
Стоит заметить, что кино не произвело на меня какого-то сногсшибательного впечатления, но, в целом, сподвигло на то, чтобы все-таки приобрести книгу.
Скажу сразу, что творчество сестер Бронте не особенно меня восхищает, и кроме "Грозового перевала" авторства Эмили я бы ничего явно интересного не выделил.
Для "Джен Эйр" и "Агнес Грей" я уже староват и недостаточно романтичен.

Primo, в целом книгу можно назвать "типичные женские заблуждения о браке и их последствия".
Любая (ну хорошо, практически любая) женщина свято верит, что способна своей любовью перевоспитать мужчину, сделать из пьяницы, бабника, гуляки и раздолбая - святого человека, примерного семьянина, обожающего детей и "гребущего" все в дом.
Иллюзия, разумеется, известная и актуальная в любое время и в любом месте.
Хелен - главная героиня истории как раз таки замечательная иллюстрация того, что может произойти, реши барышня, что сила ее всепоглощающей любви сделает из, мягко говоря, скотины - хорошего человека.
Собственно, для достижения своей цели дама пользуется всеми типичными способами, включая рождение ребенка.
Но, как известно, "розовые очки" неизбежно бьются, и Хелен приходится, прихватив сына, спешить куда подальше, пока окончательно "осколками" не засыпало.
Замечу, что речь идет все-таки о девятнадцатом веке и английской провинции, так что "приключения", собственноручно организованные миссис Хантингдон себе и своему отпрыску несколько отличаются от того, с чем столкнулась бы женщина в нынешнее время.
Хотя финансовые трудности и сплетни, как всегда, присутствуют.

Secundo, роман состоит из трех частей и изначально ведется от имени мужчины, одного из персонажей, но женские "вставки" в виде дневника главной героини, да и последующее ее участие, занимают львиную долю повествования.
Что касается персонажей и взаимоотношений между ними, то, собственно, ничего другого от книги такого рода я и не ожидал, и все-таки очень чувствуется, что мисс Бронте - чистый теоретик личных и семейных отношений.
Такое ощущение, что барышню запугали до смерти ужасами возможного брака и прочно внушили, что мужчины - вселенское зло.
Даже "условно положительные" герои этой истории (Гилберт, Фредерик Лоренс) не слишком-то одобряемы автором.
Женщины в романе двух типов: либо подлые и бессовестные красотки (Аннабелла), либо покорные тихони вроде Милисент Харгрейв, которой, к слову, все-таки удалось сделать из своего мужа "человека", но отнюдь не ценой собственных усилий.
И "третий тип" - это, конечно, Хелен. Попытка продемонстрировать образ сильной, жесткой и даже эмансипированной женщины в понимании автора. (Брошу ложку "дегтя" - не стоит забывать, _что именно_ заставило миссис Хантингдон стать самостоятельной).

Tertio, "язык" романа довольно пресноват, местами повествование излишне затянуто, ну а образы и события едва ли не доходят до откровенного гротеска. Энн Бронте не сравнится по стилю со своей сестрой Эмили.
Все-таки "Грозовой перевал" написан значительно интереснее, ярче, событийная "лента" там движется быстрее, да и сюжет куда более острый.

P.S. Лучшей из двух экранизаций романа все-таки полагаю версию 1996 года от "BBC". Хороший "костюмный" фильм и снят довольно близко к тексту.
Кстати, не удивлен, если некоторым особенно "боевым" дамам после чтения книги захочется записаться в отряд воинствующих феминисток.

@музыка: "Би-2" - "Девушки"

@настроение: "Мерло-Каберне" от "INKERMAN"

@темы: книги

13:58 

Элизабет Гаскелл "Крэнфорд"

«Начнем с того, что Крэнфордом владеют амазонки: если плата за дом превышает определенную цифру, в нем непременно проживает дама или девица.» (с)

До знакомства с "Крэнфордом" об Элизабет Гаскелл я слышал, главным образом, как о биографе писательницы Шарлотты Бронте, хотя саму биографию не читал.
Чуть позже выяснил, что Гаскелл пишет и остро-социальные романы ("Мэри Бартон"), и романтически-сентиментальные истории ("Север и юг"), но все ее творчество сосредоточено, в основном, на описании жизни людей промышленных городов вроде Манчестера, где она сама провела большую часть жизни.

Primo, "Крэнфорд" как раз таки стал исключением во всей этой череде книг о "трудном положении рабочих и вникающих в это лиц из высших сфер".
Это фактически сборник историй, хотя и расположенных в строгом хронологическом порядке, отражающий жизнь небольшого провинциального городка в Англии середины девятнадцатого века.
Такие книги хорошо читать тогда, когда возникает желание отдохнуть от бешеных страстей, коварных интриг и персонажей, по яркости соперничающих с софитами.
Теплая, приятная, мягкая, "ласковая" вещица. Одного вечера вполне хватит, чтобы отдохнуть душой и расслабиться.

Secundo, персонажи здесь откровенно незатейливы.
В массе своей это пожилые консервативные леди, составляющие собой небольшой кружок "избранного общества".
Стоит ли упоминать, что "тон" в городе задают именно они, и любое нарушение установленных ими правил карается, как минимум, сжатыми в нитку губами и презрительным взглядом.
Тем не менее, Гаскелл постепенно раскрывает жизнь каждой из "амазонок", что заставляет посмотреть на эту компанию провинциальных "кумушек" с совершенно иной точки зрения.
Как говорится, и они когда-то были молодыми и чушь прекрасную несли.
Мужских персонажей в книге негусто, пожалуй, не более четырех... Ну с натяжкой пять.
Все-таки Крэнфордом правят женщины и присутствие противоположного пола там не слишком приветствуется.
"Короче говоря, какова бы ни была судьба мужей, в Крэнфорде их не видно. Да и что бы они там делали? Врач совершает свой тридцатимильный объезд больных и ночует в Крэнфорде, но каждый мужчина ведь не может быть врачом."

Tertio, роман читается в самом деле очень быстро; короткий, немногим более двухсот страниц, он с самого начала становится "шелковым". Сюжета, как такового, в принципе, нет, каждая глава - как маленький рассказ с завязкой, кульминацией и развязкой.
"Крэнфорд" - это аккуратный, изящный кусочек провинциальной английской жизни, упакованный в бумагу и типографскую краску.

P.S. Одна из лучших экранизаций этой книги снята "BBC". Мини-сериал с замечательными старыми английскими актерами - Имельдой Стонтон, Джуди Денч и Майклом Гэмбоном.

@музыка: "Би-2" - "Скандал"

@настроение: Брют "Oreanda"

@темы: книги

20:13 

Агата Кристи "Убийство в алфавитном порядке"

Какие могут быть рассуждения о таланте Агаты Кристи?!
Я уже писал как-то, что она не просто превзошла своего "мастера" Гастона Леру, но "оторвалась" от него на немыслимую дистанцию.
"Убийство по алфавиту" ("В алфавитном порядке") вещь настолько "вкусная", что оторваться от нее на что-либо другое просто невозможно.
Если отдельные детективы Кристи, скажем прямо, несколько затянуты и скучноваты, то здесь все "уложено" идеально.

Primo, это очень-очень "мягкий и ласковый" детектив, с легкой, совершенно не напрягающей интригой. Один из тех, где автор еще не обезличивает Пуаро до носителя "серых клеточек" и определенных привычек, включая безупречные усы.
Здесь и детектив, и его помощник Гастингс искренне переживают за убитых, волнуются, размышляют о психологической составляющей характера убийцы, копаются в каждой детали и даже создают "легион" для поимки "маньяка".
Здесь прочие персонажи становятся не просто "свидетелями" или "подозреваемыми", но и отдельными личностями со своими особенностями и интересами.
Да, развязка неожиданная, но не менее интересная.
И автор, как истинный детективщик, пытается "обмануть" читателя в самом начале.

Secundo, это один из детективов серии об Эркюле Пуаро.
Признаться честно, это тот образ у Кристи, которому я симпатизирую более всего.
Да, в "Убийстве по алфавиту" он несколько игрив, забавен, совсем не серьезен местами и выведен уж больно сочувствующим всему происходящему.
Гастингс - это "местный Ватсон", но в этой истории его роль фактически низведена до поддакивающего Великому и Умнейшему.
Его романтические замашки в адрес одной из героинь, к слову, совершенно некстати. Этакий недоловелас.
Ну о полиции и говорить не стоит. Классические неумехи, при этом невероятно уверенные в себе.
В конечном счете, этот детектив в большей мере привлекателен интригой и развязкой, нежели отдельными образами, что, вероятно, этому жанру вполне простительно.

Tertio, двести с небольшим страниц совершенно ненапрягающей истории, способной скрасить вечер и отвлечь от скуки.
К слову, это прекрасная книга для того, чтобы _начать_ знакомиться с творчеством Кристи. Унылости еще нет, а интрига, пусть и простая, но мало-мальски захватывающая.

P.S. В британском сериале 1992 года "Пуаро Агаты Кристи" с Дэвидом Суше в главной роли есть этот эпизод. Кажется, четвертый сезон, первая серия.
Вообще сериал весьма стоящий для поклонников именно этой линии детективов Кристи.

@музыка: Дебюсси "Колыбельная"

@настроение: Пиво светлое "Efes"

@темы: книги

Black Tower

главная